Hoy es 22 de noviembre

se detecta deficiencias en el sector público

Marzà obligará a que el valenciano sea la primera opción en las webs y redes sociales de la Generalitat

15/11/2016 - 

VALENCIA. El conseller de Educación, Vicent Marzà, está decidido a que el valenciano tenga un papel predominante en el uso institucional y administrativo. Así se desprende del proyecto de decreto del Consell que regula la utilización de las lenguas oficiales, que acaba de terminar la fase de exposición pública.

Uno de los aspectos que llaman la atención se refiere al ámbito digital. Así, el artículo 19 del citado proyecto se titula Internet, intranet y redes sociales, y en él se expresa que los contenidos de la Administración de la Generalitat se deberán poder consultar "al menos en valenciano y en castellano, y si el medio lo permite, en otra lengua de comunicación internacional". Además, puntualiza que si la red social "solo permite el uso de una lengua, los contenidos se redactarán o emitirán en valenciano".

En esta línea, en el citado artículo se especifica que "en todo caso" el valenciano "será la primera opción de consulta y el castellano, la segunda". Una circunstancia de la que se desliza que las webs de consellerias y empresas del sector público deberán aparecer por defecto primero en valenciano, algo que no ocurre ahora por regla general.

De hecho, en este sentido, el síndic de Compromís en Les Corts, Fran Ferri, registró días atrás una iniciativa parlamentaria en la que solicita al Consell que garantice que el valenciano tenga la presencia que le corresponde en las webs y redes sociales de la Generalitat y de su sector público.

Sobre esto, fuentes de la coalición señalaron a este diario que en algunas fundaciones dependientes de la Generalitat ni siquiera aparece la posibilidad de consultar los contenidos en valenciano y que en otras entidades en la opción en esta lengua los contenidos no se encuentran completos o actualizados. De la misma manera, desde Compromís apuntan a que en el uso de las redes sociales de algunas empresas públicas, Ciudad de las Artes y las Ciencias por ejemplo, se obvia el valenciano de forma constante. 

Notificaciones en procedimientos administrativos en valenciano

Por otro lado, en el artículo 12 del proyecto, que está previsto sea aprobado a finales de año, se expone que las notificaciones y las comunicaciones sobre los procedimientos administrativos que remita la Administración de la Generalitat a las personas físicas y jurídicas que residen en los territorios de predominio lingüístico valenciano "se redactarán en valenciano". "Se redactarán también en castellano cuando así lo solicite la persona interesada", añade el texto.

En el segundo punto de este apartado se especifica que cuando se trate de territorios de predominio lingüístico castellano, las notificaciones y las comunicaciones se redactarán en valenciano y en castellano.

Además, en lo que se refiere a la atención al público, contemplado en el artículo 16, el personal de la Administración de la Generalitat que atiende directamente a la ciudadanía "iniciará en valenciano la comunicación, y esta continuará, si corresponde, en la lengua solicitada por el ciudadano o ciudadana". Un aspecto que comprende la atención no solo presencial sino "también la telefónica o telemática".

Noticias relacionadas

next
x