La Universidad de Alicante (UA) ofertará el Título de Experto en Subtitulación

7/01/2022 - 

ALICANTE. (EFE).- La Universidad de Alicante (UA) comienza el nuevo año ofertando el Título de Experto en Subtitulación, una propuesta de la Facultad de Filosofía y Letras a través de su Departamento de Traducción e Interpretación.

El plan de estudios de esta novedosa propuesta formativa se impulsa bajo la dirección de la profesora Carla Botella, también colaboradora del Aula de Cine y Audiovisual de la UA, y surge como respuesta a las demandas del mercado de la traducción audiovisual, según fuentes de la institución académica.

Las nuevas plataformas digitales a la carta han motivado que se multipliquen los productos audiovisuales susceptibles de ser subtitulados, han apuntado las mismas fuentes.

Junto a ellas, la televisión y el cine siguen también haciendo uso de las diferentes opciones de subtitulación para acercar las producciones a todos los espectadores, incluidos aquellos con déficit auditivo o de visión.

La idea, según los responsables de este programa, es que la industria cinematográfica y audiovisual llegue a todos y mediante todos los medios y soportes disponibles.

Además, han resaltado, las novedades tecnológicas en este campo se suceden a un ritmo vertiginoso y aquellos que quieran dedicarse profesionalmente a la subtitulación deberán estar formados para responder a esta demanda.

"Tampoco podemos dejar de lado el papel de la traducción audiovisual en la enseñanza de idiomas y la gran aportación que supone al aula de lenguas, así como la subtitulación para teatro y ópera", han añadido.

El plazo de inscripción ya está abierto y el curso se impartirá de forma presencial entre marzo y junio de 2022. El mes de junio estará dedicado a la realización de prácticas profesionales que situarán al alumnado en un contexto real de subtitulación para festivales de cine. 

next
x